go to the school真的不是表示去上学啊,更准确的意思是去学校。不过,是不是去学校上学就不确定了,也有可能是去学校上班或者是有事要去学校办而已。去上学应该是go to school才对。该...
我们从小跟着课本念go to hospital意思是去医院看病,由于中西的文化差异,在他们的认知里,感冒发烧这种小病,一般就找家庭医生,或是去诊所(clinic)。所以看病正确表达:see a doctor...
next to last 倒数第二 big deal 了不起 roger that 收到 How are you? 在中国,这句话是问你怎么样,但是在英语使用国家的日常用语中,它是与 hello 相似,一个表示问候的说法。一般不用非...
更多内容请点击:“开学” 说成 “open school” 是什么鬼?这样一点都不地道! 推荐文章